Liputan6.com, Jakarta Untuk menarik perhatian pembeli, penjual biasanya akan menuliskan kata-kata unik tapi nyeleneh di spanduk, gerobak jualan bahkan daftar menunya. Tak jarang pula penjual menuliskan bahasa asing atau membubuhkan nama negara yang bikin pembeli jadi tepuk jidat.
Baca Juga
Advertisement
Membubuhkan nama negara pada spanduk atau gerobak jualannya seperti mengibaratkan makanan yang dijualnya berasal dari negara tersebut. Padahal faktanya, makanan yang dijualnya merupakan makanan asli lokal.
Tulisan unik tersebut merupakan teknik marketing agar berbeda dari para penjual lainnya. Tak dipungkiri, cara tersebut dilirik oleh pembeli, meski pada awalnya sempat bikin heran dan geleng kepala.
Saking nyelenehnya, tulisan nama makanan ditulis dengan bahasa asing. Ada juga yang mencantumkan nama suatu negara. Potret nama-nama makanan kocak ini kemudian diunggah di media sosial. Lantaran makanannya yang dijual tak sesuai dengan namanya, potret-potret ini mengundang gelak tawa warganet.
Berikut Liputan6.com merangkum dari berbagai sumber tentang nama makanan bak berasal dari luar negeri nyeleneh yang bikin tepuk jidat, Selasa (20/7/2022).
1. Meski enggak sungguhan berasal dari Prancis, namun cilok ini patut dicoba, kali aja rasanya beda dari cilok lainnya.
Advertisement
2. Setelah Prancis, rupanya ada juga nih cilok yang berasal dari Arab.
3. Segala hal tentang Korea memang sedang jadi perhatian, enggak heran kalau penjual ciloknya pakai tulisan hangeul di gerobak jualannya.
Advertisement
4. Selain heran sama rasa es krimnya, pembeli juga salah fokus dengan tulisan Mandarinnya.
5. Udon sama Su Udon beda tipis ya. Semoga setelah makan enggak bikin buruk sangka.
Advertisement