Penulisan Kata Baku Fotokopi yang Benar, Berikut 60 Kata Serapan Lainnya

Masih banyak yang kebingungan bagaimana kata baku fotokopi yang sesuai dengan kaidah tata bahasa Indonesia.

oleh Fitriyani Puspa Samodra diperbarui 03 Jan 2024, 19:00 WIB
Diterbitkan 03 Jan 2024, 19:00 WIB
Ilustrasi Menulis
Ilustrasi menulis (dok. Pixabay.comStockSnap/Putu Elmira)

Liputan6.com, Jakarta Fotokopi merupakan salah satu kata serapan dari bahasa Inggris yang mengalami penyesuaian ejaan sesuai kaidah tata bahasa Indonesia. Kata ini berasal dari bahasa Inggris "photocopy", yang secara harfiah dapat diartikan sebagai salinan foto atau gambar. Namun, masih banyak yang kebingungan bagaimana kata baku fotokopi yang sesuai dengan kaidah tata bahasa Indonesia.

Kata baku fotokopi menjadi salah satu konsep penting dalam komunikasi formal, terutama lewat tulisan. Praktik fotokopi telah menjadi kegiatan umum untuk menghasilkan salinan dokumen, gambar, atau berbagai materi lainnya dengan cepat dan efisien. Fotokopi banyak menjadi syarat administrasi, oleh sebab itu penulisan kata baku fotokopi yang benar sudah semestinya dipahami.

Penggunaan kata serapan seperti "fotokopi" menunjukkan dinamika perkembangan bahasa, di mana kata-kata asing dapat disesuaikan dengan karakteristik dan norma-norma bahasa penerima. Melalui penyesuaian ejaan, kata serapan ini berhasil meresap ke dalam kehidupan sehari-hari masyarakat Indonesia, menciptakan kemudahan dan efisiensi dalam pertukaran informasi serta dokumentasi. Berikut penulisan kata baku fotokopi yang benar beserta daftar kata serapan lainnya, dirangkum Liputan6.com dari berbagai sumber, Rabu (3/1/2023).

Fotokopi atau Fotocopy?

Protokol New Normal di Tempat Kerja
ilustrasi mesin fotokopi (Liputan6.com/Herman Zakharia)

fotokopi. Fotokopi diartikan sebagai hasil reproduksi atau penggandaan fotografis terhadap barang cetakan atau tulisan. Meskipun terdapat penyesuaian ejaan dari bahasa Inggris "photocopy" menjadi "fotokopi," namun aturan resmi dalam bahasa Indonesia menetapkan "fotokopi" sebagai bentuk yang benar dan baku.

Penggunaan kata "fotocopy" atau "fotokopi" oleh masyarakat umum mungkin menciptakan variasi dalam pengucapan dan penulisan sehari-hari, namun untuk keperluan formal dan yang sesuai dengan norma bahasa Indonesia, sebaiknya digunakan kata "fotokopi" sesuai dengan KBBI.

Daftar Kata Serapan Bahasa Inggris

1. Abstract: Abstrak

2. Absurd: Absurd

3. Access: Akses

4. Accessory: Aksesori

5. Accommodation: Akomodasi

6. Bagage: Bagasi

7. Ballpoint: Bolpoin

8. Balloon: Balon

9. Bar-Code: Kode Bar

10. Base: Basis

11. Calculation: Kalkulasi

12. Calculator: Kalkulator

13. Calendar: Kalender

14. Calm: Kalem

15. Camera: Kamera

16. Decade: Dekade

17. Deforestation: Deforestasi

18. Deodorant: Deodoran

19. Department: Departemen

20. Depression: Depresi

21. Facsimile, Fax: Faksimili, Faks

22. Fact: Fakta

23. Federation: Federasi

24. Fermentation: Fermentasi

25. Fashion: Fesyen

26. Glass: Gelas

27. Game: Gim

28. Genealogy: Genealogi

29. Generalization: Generalisasi

30. Genetic: Genetik

31. Hemoglobin: Hemoglobin

32. Helmet: Helm

33. History: Histori

34. Hoax: Hoaks

35. Homophone: Homofon

36. Ideology: Ideologi

37. Ice: Es

38. Ice Cream: Es Krim

39. Idol: Idola

40. Illegal: Ilegal

41. Juice: Jus

42. Keeper: Kiper

43. Keyboard: Kibor

44. Kilobyte: Kilobita

45. Lamp: Lampu

46. Lamination: Laminasi

47. Landscape: Lanskap

48. Laptop: Laptop

49. Legislative: Legislatif

50. Mall: Mal

51. Malpractice: Malapraktik

52. Malfunction: Malafungsi

53. Malabsorption: Malabsorpsi

54. Management: Manajemen

55. Narcotic: Narkotik

56. National: Nasional

57. Naturalization: Naturalisasi

58. Negotiation: Negosiasi

59. Nuance: Nuansa

60. Number: Nomor

Mengapa Banyak Kata Bahasa Inggris yang diserap ke Bahasa Indonesia

4 Kamus Digital Ini Bantu Kamu Belajar Bahasa Daerah Gratis
Ilustrasi kamus

Proses serapan kata bahasa Inggris dalam bahasa Indonesia merupakan refleksi dari dinamika budaya, teknologi, dan globalisasi yang terjadi di masyarakat modern. Berikut beberapa faktor dapat menjelaskan fenomena ini.

1. Pengaruh Globalisasi

Bahasa Inggris telah menjadi lingua franca dunia dan menjadi bahasa komunikasi internasional di berbagai bidang seperti bisnis, teknologi, dan ilmu pengetahuan. Globalisasi mempercepat pertukaran informasi dan ide, dan sebagai hasilnya, banyak istilah dan kata dari bahasa Inggris diserap untuk mengakomodasi perubahan ini.

2. Teknologi dan Ilmu Pengetahuan

Kemajuan dalam bidang teknologi dan ilmu pengetahuan seringkali diperkenalkan dengan istilah-istilah bahasa Inggris. Sebagai contoh, perkembangan teknologi internet, komputer, dan telekomunikasi membawa masuk sejumlah besar kosakata baru yang umumnya bersumber dari bahasa Inggris.

3. Media Massa dan Hiburan

Film, musik, dan media massa lainnya sering menggunakan bahasa Inggris, dan istilah-istilah dari konteks ini kemudian diterima oleh masyarakat sebagai bagian dari kosakata sehari-hari. Popularitas film dan serial televisi berbahasa Inggris juga berkontribusi pada peningkatan penggunaan kata-kata serapan.

4. Kemudahan dan Efisiensi

Beberapa kata serapan dari bahasa Inggris digunakan karena dianggap lebih sederhana, singkat, atau mudah diucapkan dibandingkan dengan padanan kata dalam bahasa Indonesia. Penggunaan kata-kata serapan ini dapat meningkatkan efisiensi komunikasi dan mempermudah pertukaran informasi.

5. Adaptasi terhadap Perubahan

Dalam era perubahan cepat, bahasa Indonesia terus beradaptasi untuk mencerminkan kemajuan dan tren global. Penerimaan kata-kata serapan membantu bahasa Indonesia tetap relevan dan dapat digunakan untuk mengungkapkan konsep-konsep baru atau realitas yang muncul.

 

Lanjutkan Membaca ↓
Loading

POPULER

Berita Terkini Selengkapnya