Liputan6.com, Jakarta Zaman modern ini drama Korea menjadi tontonan yang sangat menghibur. Banyak drakor bagus yang bisa ditonton untuk melepas penat. Apalagi drakor tersebut dilengkapi subtitle bahasa daerah yang bikin ketawa. Bahasa daerah yang sering dipakai di subtitle drakor yakni bahasa Sunda.
Mulai dari tulisan di subtitle drakor 'hareudang' hingga 'punten', menjadi bukti subtitle drama Korea pakai bahasa Sunda ini nyeleneh. Orang Sunda yang menonton drakor sekaligus membaca subtitlenya pasti ketawa ngakak menyaksikan kocaknya tulisan penerjemah.
Saking nyelenehnya, subtitle drama Korea pakai bahasa Sunda ini diabadikan dan disebarluaskan ke media sosial. Siapa sangka, subtitle drama Korea yang unik ini menjadi sorotan sehingga viral. Banyak warganet terhibur dengan lucunya subtitle drama Korea pakai bahasa Sunda.
Advertisement
Penasaran kan membaca subtitle drama Korea pakai bahasa Sunda? Berikut Liputan6.com rangkum dari berbagai sumber, subtitle drama Korea pakai bahasa Sunda, Minggu (13/11/2022).
1. Pasti Mang Asep senyum lebar baca subtitle ini.
Advertisement
2. Gini amat ya subtitle.
3. Hareudang hareudang hareudang, panas panas panas.
Advertisement
5. Harap bersabar jangan berdebat.
Advertisement