Liputan6.com, Jakarta - Apes harus menimpa pria asal Palestina ini. Maksud hati ingin menuliskan caption "good morning" pada foto unggahan di akun miliknya, tapi Facebook malah salah menerjemahkan caption fotonya.
Dilaporkan Haaretz, Rabu (25/10/2017), awalnya, pria ini mengunggah sebuah foto di tempat ia bekerja, yakni di lokasi konstruksi West Bank dekat Yerusalem. Tampak pada foto itu ia tengah bersandar di mesin buldoser sambil menikmati kopi dan rokoknya.
Advertisement
Baca Juga
Pada foto itu, ia menuliskan kata "good morning" dalam bahasa Arab. Namun, kemudian, mesin terjemahan Facebook salah menerjemahkan huruf Arab yang mirip dengan arti yang berbeda.
Mesin ini justru menerjemahkan ke bahasa Ibrani menjadi "attack them" atau "serang mereka" dan bahasa Inggris "hurt them" atau "lukai mereka".
Alhasil, seminggu setelahnya, pria tersebut ditangkap oleh kepolisian Israel beserta barang bukti berupa foto yang diunggahnya. Untungnya, pria ini segera dibebaskan kembali setelah menemukan bahwa ada kesalahan terjemahan.
Dalam pernyataan resminya, Facebook mengakui ada kesalahan pada algoritma di mesin terjemahannya. Namun, menurutnya terjemahan otomatis tersebut belum sempurna sehingga terkadang ada kesalahan interpretasi.
"Kami tengah berupaya untuk mencegah kesalahan ini terjadi lagi selanjutnya," ungkap pihak Facebook, seperti dikutip dari Digital Trends.
(Cas/Isk)
Saksikan Video Pilihan Berikut:
Â